Обучение языку по скайп

              skype logo Личный кабинет

 phone +38 (050) 6244003   skype logo1 school-la-mansh

Подборка интересных фактов об английском языке

briitiiishflagДля влюбленных в английский язык или просто заинтересованных людей подборка наиболее увлекательных фактов об английском языке. Так как только мы роемся в пучинах Интернета в поисках нужного перевода, фильма в оригинале, теста или вообще каких-нибудь упражнений для повышения своей грамотности. И в суете иногда не замечаем удивительных вещей, которые касаются нашего любимого английского языка.
Многие думают, что английский – самый популярный язык в мире. Развеем этот миф! Самый распространенный язык – всё же китайский. А второй по распространенности... испанский. Английскому же достается почетная бронза и около 400 миллионов носителей. Зато изучают или используют его в качестве второго языка более 700 миллионов человек. И, кстати, в это число вы уже тоже включены.

  • Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома 'It is Greek to me'.
  • Рекламный анонс будущего фильма называется «трейлер». Однако в английском языке главным значением глагола trail является «идти по следу», то есть по логике трейлеры должны не предварять основной фильм, как это происходит в современных кинотеатрах, а следовать в конце него. Именно так и обстояли дела в 1912 году, когда появились первые трейлеры, но вскоре прокатчики поняли бесперспективность такого подхода, так как в основной массе зрители покидали места после финальных титров и не желали смотреть анонсы. Тогда было решено показывать трейлеры в начале сеанса, а сам термин уже закрепился в языке.
  • Самое длинное слово в английском языке – pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. За этими 45 буквами скрывается название болезни дыхательных путей при вдыхании вулканической пыли и прочей мелкой гадости в виде пыли.
  • Раньше амперсанд (&) входил в состав английского алфавита и располагался в его конце после буквы Z. Сам термин «амперсанд» возник в результате смешения слов. В английских школах при проговаривании алфавита к некоторым буквам, которые являются также самостоятельными словами (A или I), добавляли латинское выражение «per se», что означает «сама собой». Конечный символ алфавита & произносился как «and per se and», что и трансформировалось в «амперсанд».
  • Словом «пясть» раньше называли кисть или ладонь. Существовало и приветственное выражение «Дай пясть!», которое позже сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!». Сокращённая фраза, предположительно, получила особенную популярность из-за схожих идиом английского языка «High five!» и «Give me five!».
  • И вот мало того, что в английском языке больше всего слов, так еще и каждое из них может иметь дюжину значений. Рекордсменом является слово «set»: 44 основных значения для глагола, 17 основных значений для существительного, 7 основных значений для прилагательного и еще до кучи всяких дополнительных значений. Поэтому, увидев слово set, не спешите переводить: может, всё совсем не так, как вам кажется.
  • В английском языке существует корректное предложение из 8 одинаковых слов подряд и без знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перевести его можно так: «Бизоны из Баффало, напуганные другими бизонами из Баффало, пугают бизонов из Баффало».
  • Если хочется сломать язык, то можно рискнуть повторить самую сложную английскую скороговорку: "The sixth sick sheik's sixth sheep's sick". Получилось? В таком случае вы можете гордиться, потому что даже носители языка с трудом справляются. Правда, при условии, что межзубные звуки произносят верно.
  • По легенде, Робин Гуд отбирал у богатых и раздавал награбленное бедным. Однако прозвище Гуд вовсе не означает «хороший», как может показаться на первый взгляд, ведь по-английски оно пишется Hood и переводится как «капюшон, скрывать капюшоном» (который является традиционным элементом одежды Робин Гуда).
  • Предложение «The quick brown fox jumps over the lazy dog» уникально тем, что здесь встречаются все буквы английского алфавита.
  • Goodbye когда-то полностью звучало как «God be with ye» (староанглийское «Да пребудет с тобой Господь»).
  • В средневековой Англии словом 'pygg' назывался сорт глины, из которого делали домашнюю утварь. В горшках из такой глины люди часто хранили сбережения и называли их 'pygg jar'. Со временем термин превратился в 'pig bank', и благодаря такому созвучию копилки стали делать исключительно в форме свиньи.
  • Английские слова «salary» (заработная плата) и «salad» (салат) произошли от латинского «sal» (соль). Первое слово возникло виду того, что римским солдатам выдавали разрешение на покупку соли, а второе из-за того, что римляне любили солить зелень.


Конечно, это далеко не полный список всех любопытных фактов, касающихся английского языка. Вот почему не стоит стесняться в комментариях, где можно написать о своих личных находках и порадовать занятых англоманов.

Свяжитесь с нами

75-phone  +38 (050) 6244003

18-envelope Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

111-user school-la-mansh

Отзывы студентов

olga vys

 

"Хотела оставить свой отзыв о школе и моем преподавателе Наталье. Учить английский мне не так трудно как казалось изначально...

 Посмотреть все отзывы