Семья
A hungry man is an angry man.- Голодный мужчина — сердитый мужчина.
A tree is known by its fruit. - От яблони яблоко, от ели шишка.
All are good lasses, but whence come the bad wives? - Все невесты хороши, а отколь берутся плохие жены? (Когда женятся, в своих избранницах не видят недостатков, любовь-морковь. Когда наступает быт, возникают проблемы).
Every mother thinks her own gosling a swan. - Дите хоть и криво, а отцу-матери диво ( Всякая мать считает своего гусенка лебедем).
East or West home is best. — В гостях хорошо, а дома лучше.
Fortune is easily found, but hard to be kept. - Найти счастье легко, да трудно его удержать.
Many a good father has but a bad son. — В семье не без урода (В каждой семье есть кто-то, кто отличается «плохим поведением»).
Many hands make light work. - Дружно — не грузно, а врозь — хоть брось (вместе работается легче).
Too many cooks spoil the broth. — У семи нянек дитя без присмотра.
The end justifies the means. - Цель оправдывает средства (Для осуществления мечты, порой, приходится прибегать ко всем методам. Главное — результат).
The falling out of lovers is the renewing of love. - Милые бранятся, только тешатся.
The family is one of nature's masterpieces. - Семья - один из шедевров природы.
The love of a family is life's greatest blessing. - Любовь семьи - величайшее счастье в жизни.

